DIMINUTIVOS
Referente a su construcción no hay un estudio definitivo y las pautas que
se dan obedecen en gran medida a los usos locales o particulares del hablante.
De todos modos, las pautas que entregaremos a continuación sirven para la formación de la mayoría de los diminutivos, aunque hay excepciones que no se ajustan a ellas.
De todos modos, las pautas que entregaremos a continuación sirven para la formación de la mayoría de los diminutivos, aunque hay excepciones que no se ajustan a ellas.
La primera pauta consiste en diferenciar las palabras entre monosílabas,
bisílabas y polisílabas para agregarles el sufijo
adecuado que las convierta en un diminutivo.
Palabras monosílabas:
La tendencia es a construir el diminutivo agregando el sufijo –ecito. Hay
casos, como en pie, que al hacerlo se duplica el interfijo –ec-,
dando lugar al diminutivo pi-ec-ec-ito.
En general, para construir el diminutivo en monosílabos acabados en
consonantes, se les agrega –ecito, -ecita:
luz → lucecita
cruz → crucecita
pez → pececito
mes → mesecito
Aunque en algunos países americanos se prefiere:
florcita a florecita (de flor)
pancito a panecito (de pan)
trencito a trenecito (de tren)
Palabras bisílabas:
Admiten cualquier forma de sufijo (-ito, -cito, -ecito), pero condicionan el uso de uno u
otro a si terminan en vocal átona, vocal tónica o en consonante.
También depende de qué vocal se trate para saber cual sufijo usar:
Palabras bisílabas terminadas en vocal
átona –a: cama → camita
Palabras bisílabas terminadas en vocal
átona –o: coro → corito
Como en toda regla, hay excepciones, algunas palabras bisílabas
terminadas en –a o
en –o átonas hace diminutivo con –ecito, -ecita:
lluvia → lluviecita
seria → seriecita
novio → noviecito
Por lo mismo, un gran número de palabras bisílabas terminadas en
vocal-a/-o átonas tienen
dos formas para el diminutivo. Muchos autores actuales consideran válidas las
formas americanas, antes tildadas de incorrectas:
puerta → puertecita / puertita
siesta → siestecita / siestita
fiesta → fiestecita / fiestita
cuesta → cuestecita
/ cuestita
cuento → cuentecito / cuentito
puesto → puestecito / puestito
Un caso especial es mano,
que da origen a manita y manecita,
pero también a manito, usada en Perú.
Otros casos especiales son los diminutivos de papá y mamá.
Como diminutivos de papá se emplean papaíto, el más normal en
España, y papito, muy
extendido en América. También responde a las reglas de formación de
diminutivos, y es, por tanto, correcta, la forma papacito, que en
América suele alternar con papito y papaíto,
y que en países como México es el diminutivo más frecuente. En todo el ámbito
hispánico se usa también la forma hipocorística papi.
Como diminutivo de mamá se emplean mamaíta, el más normal en España, y mamita, muy extendido en América. También
responde a las reglas de formación de diminutivos, y es, por tanto, correcta,
la forma mamacita, que
en América suele alternar con mamita
y mamaíta, y que
en países como México es el diminutivo más frecuente. En todo el ámbito
hispánico se usa también la forma hipocorística mami.
Palabras bisílabas terminadas en vocal tónica –á: sofá → sofacito
Palabras bisílabas terminadas en vocal tónica –ú: cayú → cayucito
Palabras bisílabas terminadas en vocal –e: traje → trajecito, suave →
suavecito
Un caso especial es bebé,
que en América da origen a bebito y en otros lugares a bebecito; ambos aceptados.
Palabras bisílabas terminadas en consonante: reloj → relojito, doctor → doctorcito.
Palabras bisílabas terminadas en consonante: reloj → relojito, doctor → doctorcito.
Si la palabra termina en la silaba "co", como la
palabra "flaco", se convierte en, flaquito. Además en algunas palabras, se usan de forma
más amplia, como:
cito, como "toquecito", no
"toquito". "Suavecito", en vez de
"suavito".
Palabras
polisílabas:
Tienden a formar su diminutivo con –ito:
Palabras polisílabas terminadas en vocal: palmera → palmerita, sombrero →
sombrerito.
Palabras polisílabas terminadas en consonante que no sea –n o –r: esposas → espositas.
Tienden a formar su diminutivo con –cito:
Palabras polisílabas que terminan en –n o –r: chaquetón → chaquetoncito, vestidor
→ vestidorcito.
Debemos hacer notar que los sufijos -ico e -illo en los diminutivos funcionan de la
misma manera que -ito y su uso depende más de las
preferencias regionales que del contexto lingüístico.
Palabras
defectivas
Hay muchas palabras que no tienen diminutivo, como
Edad
Bondad
Ciudad (No confundir con ciudadela que es una palabra derivada de ciudad)
Útil
Lunes
Espacio (y sí despacio/despacito)
Lenguaje
Apetito
Termita
En algunos países, particularmente Colombia y Cuba, las
terminaciones -tito/-tita se cambian por –tico/-tica: zapato/zapatico (lo prefieren a zapatito).
Otros ejemplos: pato/patico,
rato/ratico.
Otros
sufijos diminutivos
-illo/-illa: venado/venadillo, mujer/mujercilla. Afectivo, despectivo.
-ico/-ica: perrico/perrica
-ucho/-ucha: casa/ casucha. Despectivo.
-ín/ina: pequeñín/pequeñina. Afectivo.
-uelo/uela: ladrón/ ladronzuelo/ladronzuela. Afectivo.
-ete/-eta: viejo/vejete. Despectivo.
-uco/-uca: perro/perruco. Despectivo.
La
terminación -uelo
Cuando se forma un diminutivo con esta terminación de una palabra
que acabe en dos vocales que no formen diptongo y cuya penúltima sea e o i tónicas,
pasa a ser -huelo (para reflejar la pronunciación): de aldea → aldehuela.
Palabras
originadas de diminutivos
Algunos diminutivos se han convertido en palabras. Por ejemplo, el
tirador de una puerta tiene forma de pera, y se le llama perilla.
Estas palabras tienen sus propios diminutivos (perillita).
pera: una fruta; perilla: tirador
mano: parte del cuerpo; manecilla: puntero del reloj
chico: niño; chiquillo: muchacho
bolso: cartera de mujer; bolsillo: bolsa cosida a la ropa
balanza: para pesar; balancín: para jugar
BIENNN
ResponderEliminar